متولد ایران، تهران، ۱۳۵۶؛ شروع فعالیت حرفه ای در زمینه گرافیک از سال ۱۳۷۶ تا سال ۱۳۸۰؛ سپس درزمینه ی ساخت انیمیشن شروع به فعالیت کرده تهیه کننده و طراح، ایده پرداز و کارگردان؛ مدیر و موسس موسسه فرهنگی هنری دایره سفید پویا؛ فارغ التحصیل کارشناسی فیلمسازی ؛ تولید، تهیهکنندگی و کارگردانی بیش از ۵ عنوان سریال از جمله داستانک ۱۳ قسمت ۵ دقیقه ی وبزو بزغاله یک ۲۶ قسمت ۱۰ دقیقه ی و بز و بزغاله دو ۲۶ قسمت ۱۰ دقیقه ی و دهکده پر ماجرا یک ۱۳ قسمت ۱۰ دقیقه ی و دهکده پرماجرا دو ۵۲ قسمت ۱۱ دقیقه ی چندین تیزر تبلیغاتی برای کاله و ایزو ترپ و … و کار کوتاه انیمیشن به نام بزرگ مرد کوچک ۱۵ دقیقهبرای صدا و سیمای همدان و انیمیشن وفیلمکوتاه پیانو ۷ دقیقه ی و فیلم کوتاه جیرفت و فیلمکوتاه انسان 1402؛ برنده جوایز بهترین فضاسازی برای سریال بزوبزغاله در هفتمین دوسالانه بین المللی انیمیشن ایران ، برگزیده لیست جشنواره فیلم کوتاه تهران و رقابت در بخش مسابقه چهلمین جشنواره بین المللی فیلم کوتاه تهران برای انیمیشن پیانو. نویسنده کتاب شعر آنچه در پس چشمان من است و صاحب امتیاز و سر دبیر انتشارات دایره سفید پویا.
Born in Tehran, Iran, 1356; Beginning of professional activity in the field of graphics from 1376 to 1380; Then he started working in the field of animation production as a producer and designer, idea developer and director; The director and founder of the Dynamic White Circle Cultural and Artistic Institute; Graduated with Bachelor of Filmmaking; Production, producer and director of more than 5 serial titles, including Tales of 13 episodes of 5 minutes, Webs and Goats, 26 episodes of 10 minutes, Goats and Goats, 26 episodes of 10 minutes, Adventure Village, 13 episodes, 10 minutes, and Adventure Village, 2 52 episodes of 11 minutes, several promotional teasers for Kale and ISOTrap, etc., and a short animation work called Big Man Little Man, 15 minutes for Hamadan Radio and Television, and a 7-minute piano animation and short film, Jiroft short film and Insan short film 1402
Winner of the best atmosphere creation awards for Bezoubzghaleh series in the 7th Iran International Animation Biennial, shortlisted in the Tehran Short Film Festival and competing in the competition section of the 40th Tehran International Short Film Festival for piano animation. The author of the poetry book What’s behind my eyes and the owner of the license and the chief secretary of the Dynamic White Circle publishing house
(The big stop-motion animation short film Little Man)
فیلم 15 دقیقه با تکنیک استاپ موشن
تهیه کننده و کارگردان: مرجان کشانی
دستیار کارگردان: شهاب شمسی
نویسنده: فاطمه عباس زاده
تصویربردار و نورپرداز: شهاب شمسی
انیماتور: حمید محمدی
طراحی کارکتر و فضا: ابوالفضل بیات
ساخت دکور و اکساسوار: هاجر اشتری
ساخت عروسک: مریم زینل زادگان
ساخت آرماتور: بیژن خوشخرام
تیتراژ: ابوالفضل بیات
تدوین و جلوهای ویژه: یحیی فروغی
صدا گذاری و موسیقی: محسن میرزایی
15 minute film with stop motion technique Producer and director: Marjan Keshani Assistant director: Shahab Shamsi Author: Fatemeh Abbaszadeh Cinematographer and lighting: Shehab Shamsi Animator: Hamid Mohammadi Character and space design: Abolfazl Bayat Making decor and accessories: Hajar Ashtri Doll making: Maryam Zainel Zadegan Armature production: Bijan Khushkhram Title: Abolfazl Bayat Edited and special features: Yahya Foroughi Sound and music: Mohsen Mirzaei
طراحی کاراکتر(character design):
استوری بورد
Movie storyboard
کاری برای صدا و سیمای همدان
فیلم کوتاه زن(Woman short film)
فیلمی مستند در خصوص زنان ایرانی که بیشتر مسولیت هی زندگی از بزرگ کردن بچه و … را به عهده دارن و یک خانواده ایرانی را نشان می ده که در روز تعطیل زنها مشغول پذیرایی از خانواده و رسیدگی به بچه ها هستند و مردها در حال استراحت و …
A documentary film about Iranian women, who are responsible for most of their lives, raising children, etc., and it shows an Iranian family, where on a holiday, the women are busy entertaining the family and taking care of the children, while the men are Rest and…
فیلم کوتاه انیمیشن استاپ موشن پیانو
Piano stop motion animation short film
تهیه کننده : مرجان کشانی
کارگردانان: مرجان کشانی، شهاب شمسی
نویسنده: گیتی دانش
تصویربردار و نورپرداز: شهاب شمسی
انیماتور: حمید محمدی
طراحی کارکتر و فضا: داوود مقدم
ساخت دکور و اکساسوار: شهاب شمسی، مرجان کشانی، مریم زینل زادگان
ساخت عروسک: حمید آقا ربیع
ساخت آرماتور: بیژن خوشخرام
تدوین و جلوهای ویژه: مهران زعیم
صدا گذاری و موسیقی: فرشاد فزونی
Producer: Marjan Keshani Directors: Marjan Keshani, Shahab Shamsi Author: Giti Danesh Cinematographer and lighting: Shehab Shamsi Animator: Hamid Mohammadi Character and space design: Dawood Moghadam Making decor and accessories: Shahab Shamsi, Marjan Keshani, Maryam Zainelzadegan Doll making: Hamid Agha Rabi Armature production: Bijan Khushkhram Editing and special features: Mehran Zaeem Voiceover and music: Farshad Fazouni
این فیلم به تهیه کنندگی مرجان کشانی، به کارگردانی مرجان کشانی و شهاب شمسی برای مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی ساخته شده است.
This film was produced by Marjan Keshani, directed by Marjan Keshani and Shahab Shamsi for the Center for the Development of Documentary, Experimental and Animation Cinema.
طراحی و عکس از فیلم:
(Design and photo of the film:)
استوری بورد فیلم:Movie storyboard
لگو فیلم : The Lego Movie
تیزر فیلم:Movie trailer
فیلم کوتاه انیمیشن دوبعدی جیرفت
Jiraft 2D animated short film
دختر ( ایزد بانو) در حال سفالگری، دوربین به آن نزدیک و نزدیکتر می شه تا می رسه به بسته ی ظرف، يك ظرف ساده گلي رو نشان مي دهيم كه مي چرخد و سپس نقش يك مارو عقاب دیده مي شود كه باچرخش ظرف سفالی روی دستگاه وارد فضای ظرف می شه و مار و عقابی که روی ظرف جیرفت قرار دارند با شنیدن یک صدا مثل تلفن و یا رعد و برق (صدای محیط بیرون از ظرف)هر دو به طور هم زمان چشماشان رو باز می کنند و همدیگه را می بینند و هر کداماحساس می کنه دیگری فضا زندگی ان را اشغال کرده و با ديدن اين صحنه مار روي ظرف خشمگين مي شود و تبديل به مار دو سر ميشود و به سمت عقاب حمله مي كند، عقاب کمی خودش رو از آن دور می کنه و با چند بار بال زدن از مار فاصله می گیره و سپس سمت مار حمله می کنه وقتي به مار مي رسد تبديل به يك عقاب دو سر مي شود و با مار دو سر شروع به مبارزه و نبرد مي كند مار وعقاب با هم گلاویز می شوند و مار در یک حرکت خودش رو به گردن عقاب می رسونه و در همین لحظه عقاب به یک ببر تبدیل می شه و باپنجه هایش مار رو از پشت گردنش جدا می کنه و به زمین پرتابمی کنه و به سمت مار حمله می کنه در همین لحظه مار زیر دست و پای ببر می مانه و تلاش می کنه خودش رو نجات بده و مار تبدیل به شیر می شه و شیر و ببر به هم حمله می کنند و شیر ، ببر را زمین می زند و بعد از چند ثانیه نبرد ببر تبدیل به انسان می شه و با نیزه به سمت شیر حمله می کنه و همین طوری نیزه از خرجینی که پشت کمرش در می یاره و سمت شیر پرتاب می کنه در این صحنه شیر از یک طرف ظرف خارج می شه و انسان هم دنبال آن از ظرف خارج می شه و شیر از طرف دیگه وارد ظرف می شه و انسان هم به دنبالش در یک لحظه شیر تبدیل به مار می شه وبه سمت انسان حمله می کنه و انسان در حال فرار کردن دستانش را به شکل عقاب بال می زنه و تبدیل به عقاب می شه و مار در پایینظرف حرکت می کنه و سرش از قاب خارج می شه و در این تایم عقاب همچنان بالای سر مار در حال بال زدن که موج های حرکتی بدن مار را داریم که صدای رعد و برق شنیده می شه و دایره های روی بدن عقاب تبدیل به قطرات باران می شه در چند فریم تبدیل به باران می شه و به دریای پایین( مار) می پیونده و ظرف می چرخه و این آبها تبدیل به کره ی زمین می شه و درنهایت بعد از چند تا چرخش ظرف ما تبديل به ظرفي با نقش مار و عقاب مي شود.
The girl (Izd Bano) is making pottery, the camera gets closer and closer until it reaches the package of the pot, we show a simple clay pot spinning and then the role of an eagle is seen spinning the clay pot. The device enters the space of the container and the snake and the eagle that are on the container both open their eyes at the same time and see each other when they hear a sound such as a telephone or thunder and lightning (the sound of the environment outside the container). And each of them feels that the other has occupied their living space, and seeing this scene, the snake on the dish gets angry and turns into a two-headed snake and attacks the eagle, the eagle moves away from it a little and with several The weight of flapping the wings takes away from the snake
And then it attacks the snake. When it reaches the snake, it turns into a two-headed eagle and starts fighting with the two-headed snake. broadcast and at the same moment the eagle turns into a tiger and with its claws it separates the snake from the back of its neck and throws it to the ground and attacks the snake. Save himself and the snake turns into a lion and the lion and the tiger attack each other and the lion knocks the tiger down and after a few seconds of fighting the tiger turns into a human and attacks the lion with a spear.
تهیه کننده و کارگردان: مرجان کشانی
دستیار کارگردان: شهاب شمسی
نویسنده و ایده: مرجان کشانی
تصویربردار و نورپرداز: حمیدرضا کشانی
انیماتور: مهردخت کریمی پور
طراحی کارکتر و فضا: مهردخت کریمی پور
تدوین و جلوهای ویژه: لیلا نورایی
صدا گذاری و موسیقی: آرمین رهبر
Producer and director: Marjan Keshani Assistant director: Shahab Shamsi Author and idea: Marjan Keshani Cinematographer and lighting: Hamidreza Keshani Animator: Mehrdakht Karimipour Character and space design: Mehrdakht Karimipour Editing and special features: Leila Nouraei Sound and music: Armin Rahbar
این فیلم به تهیه کنندگی و کارگردانی مرجان کشانی برای مرکز گسترش سینمای مستند، تجربی و پویانمایی ساخته شده است.
This film was produced and directed by Marjan Keshani for the Center for the Development of Documentary, Experimental and Animation Cinema.
طراحی کاراکترها برگرفته از ظروف جیرفت :The design of the characters is taken from Jiroft dishes
استوری ریل فیلم:
The story reel of the film
تصاویری از فیلم:Pictures from the movie
فیلم کوتاه انیمیشن انسان 1402
Human 1402 animated short film
يك ادم از بيرون قاب وارد مي شود و در حال را ه رفتن و سپس در حال دويدن ، تعداد شان زياد می شه، كاراكتر هاي در حال دويدن هستند و همگي به يك سو مي دوند و همين طوري اين كاراكتر ها اضافه مي شوند و بعضي ها از نفس مي افتند و بعضي سرعت مي گيرند و كاراكترها براي سرعت گرفتن هرچه بيشتر از هم بالا مي كشند و بعضي از انها مي افتند در همين بين هم كاراكتر ها با هم تبديل به يك انسان قول پيكر مي شوند و ان هم همچنان در حال دويدن و دستاش رو باز مي كنه و شيرجه مي زنه داخل ابو انگار كاراكتر داخل دوربين شيرجه مي زنه و در زمان شيرجه زدن چند خط دورا روي زمين تشكيل مي شه و تبديل به تعدادزيادي ماهي مي شود، ماهي ها به دنبال هم به حالت مواج در منحني در حركت هستند و در مسير يك ماهي كوچك از انها جدا مي شود و در فاصله ماهي هاي ديگه ديده مي شوند و ماهي هاي ديگه كلا از قاب خارج مي شوند و ماهي تنهاي تنها در كادر وجود دارد كه طي فرايند يك صداي رعد و برق تبديل به يك وال بزرگ مي شه و مي چرخه به سمت دسته ي ماهي ها و به سمت انها حمله مي كند و رنگ دريا قرمز مي شه .
A person enters from outside the frame and while walking and then running, their number increases, the characters are running and they all run in the same direction, and these characters are added in the same way, and some They run out of breath and some of them speed up and the characters pull each other as fast as possible to get faster and some of them fall.
And some of them fall, in the meantime, the characters together turn into a human figure, and he is still running and opens his hand and dives into Abu, as if the character is diving into the camera and into the camera. When diving, several long lines are formed on the ground and turn into a large number of fish.
The fish follow each other in a wavy manner in the curve, and on the way, a small fish separates from them, and other fish are seen in the distance, and the other fish are completely out of the frame, and there is only one fish in the frame. During the process, a sound of thunder and lightning turns into a big whale and turns towards the group of fishes and attacks them, and the color of the sea becomes red.
تهیه کننده و کارگردان: مرجان کشانی
نویسنده و ایده: مرجان کشانی
انیماتور: مهردخت کریمی پور
طراحی کارکتر و فضا: مهردخت کریمی پور
صدا گذاری و موسیقی: فرشاد فزونی
Producer and director: Marjan Keshani Author and idea: Marjan Keshani Animator: Mehrdakht Karimipour Character and space design: Mehrdakht Karimipour Voiceover and music: Farshad Fazouni
سریال استاپ موشن بز و بزغاله، 26قسمت 10دقیقه
و
سریال استاپ موشن بز و بزغاله 2، 26قسمت 10دقیقه
در سال 1387 تا 1390 با تکنیک استاپ موشن ساخته شده
کاری از مرکز پویانمای صبا(صدا و سیمای ایران/ تهران)
عوامل تولید بز و بزغاله 1 و 2
کاری از استودیو دایره سفید پویا
تهیه کننده و کارگردان: مرجان کشانی
دستیار کارگردان: شهاب شمسی
نویسنده: مهدی اخوان
طراحی کاراکتر و فضا: ابوالفضل بیات
دکوپاژ: مرجان کشانی
استوری برد و استوری ریل: ابوالفضل بیات
ساخت عروسک: مریم زینل زادگان
ساخت دکور و فضا: شهاب شمسی/هاجر اشتری/مرجان کشانی/ بیتا ابراهیم زاده/ مهسا اورک
ساخت آرماتور: بیژن خوشخرام
ساخت اکسسوار: شهاب شمسی/ هاجر اشتری
انیماتور: حمید محمدی
تصویر بردار و نورپرداز: شهاب شمسی
تدوینگر: خلیل گرجی
ساخت تیتراژ: ابوالفضل بیات
طراحی کارکتر و طراحی فضا
parandeh1 -new
ordakmama copy-new
noruz-new
ساخت کاراکتر ها و فضا
p49
_012
استوری برد قسمت 1- عید نوروز
001 (0)
001 (1)
001 (2)
001 (3)
001 (4)
001 (5)
001 (6)
001 (7)
001 (8)
001 (9)
001 (10)
001 (11)
001 (12)
001 (13)
001 (14)
001 (15)
001 (16)
001 (17)
001 (18)
001 (19)
001 (20)
001 (21)
001 (22)
001 (23)
001 (24)
001 (25)
001 (26)
001 (27)
001 (28)
001 (29)
001 (30)
001 (31)
001 (32)
001 (33)
001 (34)
001 (35)
001 (36)
001 (37)
001 (38)
001 (39)
001 (40)
001 (41)
001 (42)
001 (43)
001 (44)
001 (45)
001 (46)
001 (47)
001 (48)
001 (49)
001 (50)
001 (51)
001 (52)
001 (53)
001 (54)
001 (55)
001 (56)
001 (57)
001 (58)
001 (59)
001 (60)
001 (61)
001 (62)
001 (63)
001 (64)
001 (65)
001 (66)
001 (67)
سریال استاپ موشن دهکده پرماجرا 1، 13قسمت 10دقیقه
یک روستای کوچک ایرانی که مشکلاتی برای بچه ها و نوجوان های آن ده پیش می یاد که با کمک بزرگترهای ده و اهالی ده مشکلات را بر طرف می کنند و گاهی وقت ها هم با کمک همدیگه راهکاری برای حل مشکلات پیدا می کنند.
کاری از مرکز پویانمای صبا(صدا و سیمای ایران/ تهران)
عوامل تولید دهکده پرماجرا 1
کاری از استودیو دایره سفید پویا
تهیه کننده: مرجان کشانی
کارگردانان: مرجان کشانی/ شهاب شمسی
نویسنده: محمد برومند
طراحی کاراکتر و فضا: ابوالفضل بیات
دکوپاژ: مرجان کشانی
استوری برد: ایمان شورگشتی
ساخت عروسک: مریم زینل زادگان
ساخت دکور و فضا: شهاب شمسی/مرجان کشانی/ بیتا ابراهیم زاده
ساخت آرماتور: بیژن خوشخرام
ساخت اکسسوار: شهاب شمسی
انیماتور: حمید محمدی
تصویر بردار و نورپرداز: شهاب شمسی
تدوینگر: خلیل گرجی
ساخت تیتراژ: ایمان شورگشنی
سریال استاپ موشن دهکده پرماجرا 2، 52قسمت 11دقیقه
یک روستای مدرن ایرانی که مشکلاتی برای بچه ها و نوجوان های آن ده پیش می یاد که با کمک بزرگترهای ده و اهالی ده مشکلات را بر طرف می کنند و گاهی وقت ها هم با کمک همدیگه راهکاری برای حل مشکلات پیدا می کنند.
کاری از مرکز پویانمای صبا(صدا و سیمای ایران/ تهران)
عوامل تولید دهکده پرماجرا 2
کاری از استودیو دایره سفید پویا
تهیه کننده:مرجان کشانی
کارگردانان: مرجان کشانی/ شهاب شمسی
دکوپاژ: شهاب شمسی
نویسنده: خانه فیلمنامه با سرپرستی رحمانی پور
طراحی کاراکتر: احسان انصاری
ساخت عروسک: حمید آقاربیع
طراحی و ساخت دکور و فضا: شهاب شمسی/ مریم زینل زادگان
پادوك: (با اصواتي كه از داخل خانهها به گوش ميرسد همخواني ميكند) حالا وقتشه كه يه تكوني به كار و كاسبيم بدم (بالاي ميزرفته وتابلوي معرفي تشكيلاتش را برميدارد) ميشه به شهرداري پيشنهاد بديم كه اينجا فيلمهاي اموزشي نمايش بدن. فيلمهايي كه مردم روبه اينجا بكشونه. راحت ميشه مجوزش رو گرفت. تازه ميشه به اسم بهداشت و ترس از بيبندوباري عمومي از مسئولين بخوايم قوانينيدرباره اين مسائل مهم بذارن؛ مثلا مجازات روابط پنهاني آدمها با هم بشه زندان مندان و سقط جنين بشه اعدام معدام! ما كه كلي رابطهو رفاقت با مقامات داريم چرا نكنيم؟ ايدههاي بزرگ مال آدمهاي بزرگه! (تابلوي ورود را برداشته و با پوزخند به اطراف نگاه ميكند) درسته كه اينجا رو بايد ببندم ولي هنوز هم براي پول در آوردن بايد بيخوابي بكشم. از همين امروز پاي مشتريها به نجيبخونه باز شدهو بايد چراغ اونجا رو روشن كنم.
(چراغ سفيد رو خاموش ميکند. نور قرمز خيابان خودنمايي ميکند. زمزمهكنان با نواي آواز و ساز به سمت راست ميرود. در حالي كهدخلش را زير بغل دارد، پشت در قرمز ناپديد ميشود. صداي ساز و آواز صحنه را پر مي کند.)
نوشتهي: عباس رزيجي/سردبير: مرجان كشاني/طراح جلد: محمد محمدخاني/صفحه آرايي: پرويز ستاري
بخشی از نخستين داستان کتاب:
ايران ميترسد و از كوچه آن طرفتر نميرود. پايش را آن سوي در نيست شده نميگذارد و برميگردد. كوچه دردار را برميگردد تا بهپنجرهاي ميرسد كه از داخل آن ميشود تا انتهاي حيات را ببيند. خم ميشود. خاك روي شيشه را ميگيرد. داخل خانه را نگاهيمياندازد. خودش را ميان تايرهاي كهنه ي نادر ميبيند. ايران خانم را ميبيند كه سرش را در سطل چسب چوب كرده و بياراده بوميكشد. تا شصت ميشمرد. هنوز رياضي را يادش مانده. تا شصت ميشمرد و ايران سرش را بالا نميآورد. دستي به گوشت شلشدهي پستانهايش ميكشد و دوباره با ترس به تماشاي خودش مينشيند. پيكان پستانش را با بيرحمي ميفشرد تا بفهمد كه كدامراست ميگويد؛ ايران كوچه يا ايران خستهي داخل خانه. دردي در سينه نميفهمد و همين برايش ترسناك است. ترسي به اندازهي تنهاييهفتههاي رفتهاي كه سرش را پر كرده بود از آدمهاي الكي و قصههاي ساختگي.
سه نمایشنامه جانوری
نوشته: ناصح کامگاری/سردبیر: مرجان کشانی
این کتاب شامل سه نمایشنامه: “شیری که می غرید”، “گنجشگک آ شتی جو” و “شبنمی در اقیانوس” است. این نمایشنامه ها قالب فانتزی دارند و از عناصر کمدی موسیقایی نیز برخوردارند.
این مجموعه هفتمین کتاب ناصح کامگاری است که علاوه بر نمایشنامه، دستی نیز در داستان نویسی و کارگردانی و طراحی صحنهتئاتر دارد. کتاب مجموعه داستانهای “سقف این خانه کوتاه است” او در سال ۹۸ با اقبال گسترده ای مواجه شد و مجموعه “سهنمایشنامه جانوری” چهارمین مجموعه نمایشنامه در کارنامه این نویسنده است و همراه با کتاب “سه نمایش در یک دکور” از آثار چاپشده او در سال ۱۴۰۰ است.
دیالوگ نویسی شاعرانه وجه مشترک این سه نمایشنامه است که به فراخور پیشرفت داستان نویسنده اشعار هجایی و آهنگین نیز در متنگنجانده است.
لحن و زبان نمایشنامه ها مخاطبان نوجوان و بزرگسال تئاتر را مد نظر دارد.
جانوران به عنوان شخصیت های نمایشی در این سه متن وجه نمادین دارند و رفتار و خلقیات انسانی از خود بروز می دهند و از ایننظر سه نمایشنامه جانوری را می توان پیرو قالب ادبیات فابل و داستانهای حیوانات در ادبیات ایران دانست که نمونه بارز آن کلیله ودمنه است.
دیوانِ دیالوگ بهرام بیضایی
به انتخاب فرشید قلیپور/سردبیر: مرجان کشانی
بدیهیست که استاد بهرام بیضایی جزو طلایهداران سینما و تئاتر در ایران است و آثار ایشان چه آنها که بر پردهی سینما به نمایشدرآمدند و جریانساز شدند و اقبال مخاطب ایرانی را به همراه داشتند، چه آنها که بر صحنهی تئاتر درخشیدند و شبهای اهالی نمایشرا خوش ساختند و چه آنها که مجالی برای تبلور پردهای و صحنهای نیافتند و دل به زلف کاغذها گره زدند و بر کتابها نشستند، همه وهمه در زمرهی آثار ماندگار تاریخ سینما و تئاتر ایران به شمار میروند.
اما ساختار نوشتاری جناب بیضایی همواره ویژهی خود ایشان است و در اسکلتبندی آثار استاد، سبک نوشتاری و ادبیاتی که مُهرش بهنام ایشان ضرب شده و وامگرفته از ایران و آنچه بر ایران در طول سدهها گذشته است، میباشد. از اسطورهها و تاریخ گرفته تا فرهنگشفاهی مردم کوچه و بازار. از شاهنامه گرفته تا مغول. از مشروطه تا روستایی همین نزدیکی.
لذا هرآنچه که به عنوان دیالوگ در آثار استاد بیضایی بروز یافته و گفتار شخصیتها را شکل داده، همگی ژرف هستند و شایستهیتامل.
در این کتاب برخی دیالوگها و گفتارهایی که استاد بیضایی در بیش از هفتاد اثر سینمایی و تئاتری نگاشتهاند گردآوری شده و در قالبیک اثر که رنگ و بوی دیوان دارد برای دوستداران سینما و تئاتر ایران ارایه شده است.
كره خر و نوردبون
نوشته: دكتر محمود زند مقدم/ويراستار: ناصر زراعتي/سردبیر: مرجان کشانی
دكتر زند مقدم از مفاخر ادبيات ايران و از معدود پژوهشگراني هستند كه آثار پژوهشي خود را با نثري منحصر به فرد مكتوب كرده اند. همانگونه كه در پشت جلد كتاب ذكر شده پيش تر شاهرخ مسكوب درباره دكتر زندمقدم اينچنين نوشته است:
چیزی که (در آثار محمود زند مقدم) تازگی دارد روایتی است که میخوانیم و شیوه بیانی که دستاورد تازهای است در زبان فارسی. کافی است خواننده چند صفحهای حوصله کند و به شگرد نگارش نویسنده آشنا شود تا خود را به راوی بسپارد و تا آخر در پی او بدود…
اين كتاب التقاط شيريني از ادبيات نمايشي، شعر و ادبيات اسلنك است كه از زبان يك مرشد و بچه مرشد تهراني روايت مي گردد و درآن از شگردها و شيوه هاي نمايش ايراني همچون نقالي، پرده خواني، شهرفرنگ خواني و … بهره برده مي شود.
چرا فيلم مي سازم؟
“یک صد و چند دلیل مهم برای فیلمسازی”
نویسنده: فرانسوا تروفو / مترجم: عباس رزيجي/سردبیر: مرجان کشانی/طراح جلد: فرشید قلیپور/صفحه آرا: ندا اسدی
از متن كتاب:
من فيلم مي سازم تا تماشاچي ببيند آدم بي گناه،هم مي تواند پاي چوبه دار برودهم بالاي دار.
“آقای ۳۴ یا چرا باید از سایه خودمان بترسیم”
رمان جنایی-جاسوسی/ از اولین داستانهای مواجهه با پدیده “پرستو”
“اوژن گفت: خودتان هم میبینید که وارد دنیای بیرحمی شدهاید. در دادگاهها هیچ تجدیدنظری صورت نمیگیرد و به فرد محکوم هیچتخفیفی داده نمیشود. شما تبدیل به عنصری نامطلوب برای هر دو طرف ماجرا شدید. فردی که به اندازه شما اطلاعات دارد دیگر هیچراهی برای زنده ماندن ندارد. شما عملاً مردهاید و آنچه هفته آینده روی میدهد تنها یک مراسم تشریفاتی است.”
“در فراق فرهاد” و دو نمایشنامه دیگر
نویسنده: ناصح کامگاری/سردبیر: مرجان کشانی/طراح جلد:عاطفه کیارستمی/صفحه آرا: ندا اسدی
از متن كتاب:
شده من هم ساعتها نشستهم اینجا و رفتهم توی هپروت. میشینم و مثل الان تو، چشمام رو میبندم و گوش میدم… گاهیحس میكنمپژواك صدای بهمن رو میشنوم. نه بهمنِ بیستوپنج ساله، بهمنی كه سیزده سالشه و چشم گذاشته تا فرخنده و سیروسِ شیش هفت سالهاین پشت و پسلهها قایم بشن. همین طوركه چشمام بستهست دستام رو دراز میكنم، هر آن انتظار دارم نوك انگشتام لمسش كنن…